N’utilisez plus le préfixe -e pour désigner des activités fondées sur l’utilisation des réseaux informatiques.

Et dire que les dernières recommandations de la Commission générale de terminologie et de néologie (JO du 22 juillet 2005) m’avaient échappé ! :

" e- est un néologisme hybride entre lettre, mot et concept, porteur de difficultés de tous ordres. S’il est aisément employé en anglais, notamment pour des raisons phonétiques (voyelle longue et accentuée), il est difficilement identifiable en français. De plus la signification en est confuse et fluctuante, puisqu’il s’emploie pour désigner indifféremment tout ce qui est lié aux techniques de l’information et de la communication : technique, procédure, missions ou organismes."

La commission recommande l’utilisation du préfixe télé- ou de la formule en ligne. Elle déconseille, en revanche, l’emploi de cyber- même si elle constate qu’il est entré dans l’usage pour quelques termes (cybercafé) et "peut se révéler utile dans les cas où la réalité à désigner a un caractère concret". On notera au passage que la commission reconnaît que l’usage fait la langue ;-)

Travaux pratiques : ne dites plus e-commerce. Dites télé-commerce ou commerce en ligne mais pas cybercommerce. Pour e-learning, on doit écrire télé-learning ?

Ecrire pour le Web faire un trackback